Har Lehza hai Momin ki Nai Shaan [Kalam-e-Iqbal] – Noor Jehan
Punjabi/Urdu ﭙﻨﺠﺎﺑﻰ
Har Lehza hai Momin ki Nai Shaan is a beautiful poem by Allama Iqbal, which was immortalised by voice of Noor Jehan.
Download (Right click + save target as, or save link as)
Lyrics
Har Lahza hai momin ki nayi shaan, nayi aan
Guftaar main kirdaar main Allah ki Burhaan
Qahari-o-Ghuffari-O-Qadoosi-O-Jabroot
Ye Chaar Inaasir Hon To Banta Hai Musalman
Hamsaaya-e-Jibreel-e-Ameen, Banda-e-Khaaki
Hai Iss Ka Nashaiman Na Bokhara Na Badakhsaan
Yeh Raaz Kissi Koi Nahi Maloom Ke Momin
Qari Nazar Ata Hai, Haqeeqat Mein Hai Quran
Qudrat Ke Maqasir Ka Iyyar Is Kay Iraday
Duniya Mein Bhi Meezan, Qayamat Mein Bhi Meezan
Jis Se Jigar-e-Lala Mein Thandak Ho, Wo Shabnam
Daryaaon Ke Dil Jis Se Dehal Jayen, Wo Toofaan
Fitrat Ka Sarod-e Azli Is Ke Shab-o-Roz
Aahang Mein Yakta Sifaat Surat-e-Rehman
Bante Hain Meri Kargah-e-Fikar Mein Anjam
Le Apnay Muqadar Ke Sitare Ko Tu Pehchaan
ہر لحظہ ہے مومن کی نئی شان، نئی آن
گفتار میں، کردار میں، ﷲ کی برہان!
قہاری و غفاری و قدوسی و جبروت
یہ چار عناصر ہوں تو بنتا ہے مسلمان
ہمسایہء جبریلِ امیں، بندہء خاکی
ہے اس کا نشیمن نہ بخارا نہ بدخشان
یہ راز کسی کو نہیں معلوم کہ مومن
قاری نظر آتا ہے، حقیقت میں ہے قرآن!
قدرت کے مقاصد کا عیار اس کے ارادے
دنیا میں بھی میزان، قیامت میں بھی میزان
جس سے جگرِ لالہ میں ٹھنڈک ہو، وہ شبنم
دریاؤں کے دل جس سے دہل جائیں، وہ طوفان
فطرت کا سرودِ ازلی اس کے شب و روز
آہنگ میں یکتا، صفتِ سورہء رحمٰن
بنتے ہیں مری کارگہِ فکر میں انجم
لے اپنے مقدّر کے ستارے کو تو پہچان!
English Translation
Every moment, Momin has a new grace, a new splendour
In his speech and character, he is manifestation of Allah.
Punisher, Forgiver, Revered, Dominant
These are the [divine] traits that makes a true Momin
He is the neighbour of Jibreel [in his qualities]
He is a nomad, who is beyond the grand cities of Bokhara and Badakhshan