Tere Ishq Nachaya – Full Punjabi Text with English Translation
Tere Ishq Nachaya – Your Love has made me dance romance – Full Punjabi Text with English Translation
Your Love has made me dance romance
Your love has made me dance romance.
Your love within me made scroll,
I drank poison of brimming bowl.
Rush my Saviour, lest 1 should die,
(The flames of love are leaping high).
Your love has made me dance, romance.
The Sun is set, crimsoned is rear,
Me sacrificed. You re-appear;
0 my master. I did forget.
With you I did not go, ablest.
Your love has made me dance, romance.
0 Mother! Prevent me not from love,
!s there some one bring back my love.
1 have lost intelligence, wisdom,
S have been lost in sailor’s arm.
Your love has made me dance, romance.
. ‘^eacock sings in but of love, ove appears as Ka’ba love;
•lids lie wounds and does not care,
Such is beloved, he is fair.
Your love has made me dance, romance.
Buliah! Brought at Inayat’s threshold.
Who made me put on green and red.
And when I had the flight to get My love; love made me thoroughly wet.
Your love has made me dance, romance.
Tere ishaq nachaya kar ke thia thia
Tere ishaq ne dira mere ander kita
Bhar ke zehar piala, main taan aape pita
jhabde bohrin we tabiba, nahin taan main mar gai aa
Tere ishaq nachaya kar ke thia thia
Jhab gia we sooraj, bahar reh gai aa lali
we main sadqe howaan, dewin murje wikhali
pira main bhul gai aan, tere naal na gai aa
Tere ishaq nachaya kar ke thia thia
Ais ishaqe di jhangi wich mor bolinda
Sanun qibla te kaaba sohna yaar dasinda
Sanun ghail kar ke phir khabar na lai aa
Tere ishaq nachaya kar ke thia thia
Bullah shoh ne aanda, minun aanayat de bohe
Jis ne menoon pawae chole sawe te sohe
Jaan main mari he addi, mil pia he wahia
Tere ishaq nachaya kar ke thia thia